Archive | August, 2012
Katy Perry look stunning.

สำนวน Six feet under

วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับสำนวน “Six feet under” ผมเจอสำนวนนี้ในเพลง Firework ของ Katy Perry ครับ เพลงนี้มีคนเขียนกันตั้งห้าคน หนึ่งในนั้นก็คือคุณกะทิ (Katy Perry) เองด้วย มันเป็นเพลงที่ค่อนข้างมีความหมาย จริงๆแล้วเพลง Katy Perry หลายๆเพลง มันไม่ใช่เพลงวัยรุ่นไร้สาระ แต่มันมีความหนักในเนื้อหาค่อนข้างจะมาก คงด้วยเหตุนี้ที่ทำให้ Katy Perry ดังเป็นพลุแตก เพราะเธอมีแนวที่ชัดเจน และมีปัจจัยบวกที่สามารถดึงดูดให้คนมาดูเธอกันมากขึ้น นั่นคือความมี Sex appeal ของเธอ มีท่อนหนึ่งในเพลง Firework ที่บอกว่า Do you ever feel already buried deep? Six feet under screams but no one seems to hear a thing Do […]

Read full story Comments { 12,939 }
What-Happens-In-Vegas-Movie

What happens in Vegas, Stays in Vegas -มันเกิดอะไรขึ้นที่เวกัสเหรอ?

ช่วงนี้วลี “What happens in Vegas, Stays in Vegas”  มีคนพูดถึงกันมาก ทำให้อดไม่ได้ที่จะเอามาเขียนบ้าง ตามประสาคนชอบเขียน เจออะไรเขียนมันให้หมด “What happens in Vegas, Stays in Vegas” ไม่ได้เป็นสำนวนอะไร ความหมายก็ตรงไปตรงมาไม่อ้อมค้อม คือว่า อะไรที่มันเกิดในเวกัส มันก็อยู่ในเวกัสนั่นแหละ เพราะเวกัสนี่จัดได้ว่าเป็นเมืองคนบาป นอกจากจะเป็นแหล่งบ่อนการพนันขนาดใหญ่ของโลกแล้ว ยังมีการขายบริการทางเพศ ซึ่งที่นี่เขาขายกันแบบโทรสั่งจากแคตตาล๊อกแล้วส่งตรงถึงโรงแรม เรียกได้่ว่าไม่ต้องเดินไปจับตามถนนให้นักสืบแอบถ่ายภาพ และลาสเวกัส ยังมีอะไรที่ค่อนข้างจะ crazy อีกหลายๆอย่าง รวมๆแล้วกิจกรรมต่างๆในเวกัสของคุณ มันจึงเป็นกิจกรรมที่ไม่ควรถูกรับรู้ไปยังโลกภายนอก ที่มาที่ไปของวลีนี้มาจากองค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวของลาสเวกัส ( Las Vegas Convention and Visitors Authority ,LVCVA) ได้ว่าจ้างบริษัทโฆษณาในเวกัส จัดทำแคมเปญส่งเสริมการท่องเที่ยวเวกัส และพร้อมกันนั้นก็จ้างให้คิดสโลแกนประจำลาสเวกัสอีกด้วย ทางบริษัทโฆษณาก็คิดสโลแกนมาให้ว่า “What happens here, Stays here” ซึ่งเป็นสโลแกนที่ติดหูผู้คน และประสพความสำเร็จอย่างมากในการทำให้คนรู้จักลาสเวกัสไม่ใช่แค่ชื่อ […]

Read full story Comments { 12,882 }
Dress to the nine, Anne hathaway

สำนวน “Dress to the nines” -จัดไปให้เต็มยศ

วันก่อนพูดถึงสำนวน “The cloud nine” กันไปแล้ว ในสำนวนอเมริกันยังมีสำนวนที่มีคำว่า “nine” หรือเลข 9 อีกหลายคำ แต่ที่เห็นใช้กันบ่อย ๆ ก็จะมีสำนวน “The whole nine yards” และสำนวน “Dress to the nine” วันนี้เราจะมาเรียนรู้สำนวน “Dress to the nine กันก่อน” ซึ่งเป็นบทความเก่าทีผมเขียนเมื่อเดือนมกราคม 2008 ซึ่งได้ทำการ re-write ใหม่บางส่วน และเปลี่ยนภาพประกอบให้ทันเหตุการณ์ขึ้น พอดีช่วงนี้ไม่ค่อยมีเวลาเขียน ผมจึงต้องขออณุญาตนำตอนเก่าๆมาลงไปก่อนครับ Dress to the nine(s) เมื่อวานตอนกลางคืน ว่าง ๆ ก็เข้าเวบไซต์ที่เกี่ยวกับแฟชั่น ว่าจะไปหาข้อมูลเกี่ยวกับแฟชั่นแบบ Retro บังเอิญไปอ่านเจอสำนวนหนึ่งน่าสนใจ วันนี้เลยขออนุญาตินำมาเขียนให้อ่านกันครับ   เรื่องมันมีอยู่ว่า หญิงสาวนางหนึ่งกำลังจะได้ไปงาน Marine’s corp ball (อ่านว่ามารีน […]

Read full story Comments { 12,610 }
Richard Mark -Right here waiting

สำนวน Take for granted เรื่องของคนขี้ตู่

และไปร้านขายยาแถวๆบ้านซื้อพาราเซตตามอลซักกระปุก อาแปะเจ้าของร้านเปิดเพลงเก่ามาก ๆ คือถ้าจะถามว่าเก่าประมาณไหน มันก็ประมาณสมัยที่ชั้นใต้ดินเซ็นทรัลลาดพร้าวยังเป็นลานสเกตส์อยู่เลย นับปีไม่ถูกเหมือนกันครับ อาแปะแกทำอะไรเชื่องช้า ผมก็ไม่อยากจะรอนาน เพราะร้านยาของแกเหม็นฉี่แมวเหลือเกิน คือแกเลี้ยงแมวไว้สี่ห้าตัวเดินกันเพ่นพ่านอยู่ในร้านนั่นแหละ ยังดีที่แกเปิดเพลงเพราะ ก็พอทนรอกันได้ ระหว่างที่รอแกหยิบยาใส่ถุง ก็ได้ยินประโยคหนึ่งในเพลง ว่าอย่างนี้ครับ I took for granted, all the times that I though would last somehow I here the laughter, I taste the tears but I can’t get near you know คงจะระรึกชาติกันใหญ่เลยว่า นี้มันเพลงอะไรของใครกัน เฉลยก็ได้ครับ ว่าเป็นท่อนหนึ่งของเพลง Right here wating ของ Richard Mark ในสมัยก่อนตามดิสโก้เทคต่าง ๆ […]

Read full story Comments { 13,953 }
rain check

สำนวน Rain check (จะเช็คฝนไปทำไม)

**วันนี้ไสตล์การเขียนอาจะดูแปลกๆไปหน่อยนะครับ เนื่องจากว่าไปหยิบงานเก่าๆ ที่เคยเขียนไว้ที่อื่นมาลงให้อ่านครับ สำหรับตอนนี้จริงๆแล้วเขียนเดือนธันวาคมปี 2006 ครับ ในตอนนี้เราจะมาทำความรู้จักกับคำว่า “Rain check”  จริง ๆ แล้วอยากเขียนคำอื่นก่อน แต่ว่าไปผูกมัดไว้จากตอนที่ 10 ไว้แล้วว่าจะเขียนเรื่องนี้ คงต้องเป็นไปตามนั้น เมื่อ สองปีก่อน ตอนที่สอนนักศึกษาหลักสูตรนานาชาติ อยู่ที่ RMUT Bangkok อาทิตย์สุดท้ายก่อนที่จะปิดคอร์ส มีนักเรียนทุนที่เป็นชาวเยอรมัน 2 คน ชวนไปทานอาหารญี่ปุ่นที่เซ็นทรัลพระราม 3 เพราะทั้งสองคนกำลังจะกลับประเทศอีกสองอาทิตย์ถัดไป แต่น่าเสียดายที่ผมไปไม่ได้ เนื่องจากมีเด็กนักเรียนไทยชวนไปทานข้าวเหนียวส้มตำเสียก่อนแล้ว แต่ก็คิดว่าจะไปได้วันอื่น จึงตอบไปว่า “Oh, it’s interesting, but I’ve got a prior appointment, How about a rain check.” Rain Check หมายถึงการนัดหมายใหม่อีกครั้งหนึ่ง ในสิ่งที่เราต้องพลาดไป เช่นพลาดจากการนัดทานข้าว ซื้อของลดราคา ประชุม หรือการนัดหมายอื่น […]

Read full story Comments { 13,622 }
bank notes and coins

สำนวนอเมริกันที่เกี่ยวกับ “เงินๆทองๆ”

สหรัฐอเมริกาเป็นประเทศที่ ใช้เงินไปกับสงครามมากที่สุดในโลกเลยก็ว่าได้ แต่พี่แกก็ไม่เสียดายอะไรนักหรอก เพราะการเผาเงินดอลลาห์ทิ้งมันก็แค่ทำให้สภาพคล่อง (liquidity) ของเงินดอลลาห์สหรัฐมันหายไปจากโลกบางส่วน ทำให้ค่าเงินสหรัฐแข็งขึ้นบ้างเล็กน้อย พอแข็งขึ้น สหรัฐก็ไม่ต้องทำอะไรมาก ไปเอากระดาษเปล่ามาพิมพ์ภาพอดีตประธาณีธิบดีลงไป ก็สามารถเรียกมันว่าเงิน ใช้ชำระหนี้ได้ตามกฏหมาย และสภาพคล่องก็จะกลับมาเป็นปกติ ไม่มีใครว่าอะไรสหรัฐ เพราะใครๆ ก็อยากให้ค่าเงินดอลลาห์สหรัฐมีเสถียรภาพกันทั้งนั้น เนื่องจากมันถูกใช้เป็นเงินสกุลหลัก และเกือบทุกประเทศในโลกก็ซื้อบอนด์สกุลสหรัฐมาเก็บไว้ทั้งนั้น ถ้าพูดถึงเรื่อง เงินๆ อเมริกาจะมีแสลงที่เกี่ยวกับเงินอยู่เยอะมาก ผู้อ่านหลายคนคงจะเคยพบเห็นมาบ้างตามภาพยนต์และตามซีรีย์ต่าง ๆ จริงๆ แล้วมันมีมากจนไม่รู้จะจำไปทำไม จำแค่ที่ใช้บ่อย ๆ ก็พอ เวลาเราไปได้ยินที่ไหนจะได้รู้ว่าเขาหมายความว่าอย่างไร เริ่มกันเลยครับ Buck จะหมายถึง 1 ดอลล่าห์สหรัฐครับ ผมเคยถาม Mr.Jeb เพื่อนที่เป็นคนอเมริกัน ว่าทำไมต้องเรียก 1 dollar ว่า a buck เขาตอบว่าเขาไม่รู้ แต่เดาว่าเป็นเพราะว่าแบงค์ 1 ดอลลาห์มันมีสีเขียวกระมัง ถ้าคุณเดินไปมุมตึกแล้วมีคนเดินมาข้างหลัง พร้อมทังพูดว่า Bro, could you please give me […]

Read full story Comments { 13,166 }
Make ends meet for Thai farmer using this credit card (บัตรเครดิตชาวนา)

สำนวน Make (both) ends meet -ชักหน้าให้ถึงหลัง

วันนีไปอ่านข่าวจากเวบหนังสือพิมพ์แห่งหนึ่ง มีการโจมตีเรื่องบัตรเครดิตชาวนา ที่จริงผมพยายามเลี่ยงการเขียนเรื่องการเมือง เพราะมันเป็นเรื่องที่ทำให้คนเห็นไม่ตรงกันขัดแย้งกันโดยไม่จำเป็น แต่บังเอิญว่าข้อเขียนเหล่านั้นมันดูถูกคนไทยด้วยกัน ทั้งๆที่คนเขียนมันก็คนไทย และสิ่งที่เขาดูถูกนั้นมันไม่ใช่ความชั่ว ความเลว หรือความด้อยความสามารถอะไร แต่เป็นการดูถูก “ความจน” อ่านแล้วก็เลยโมโห คนชั้นกลางพูดอยู่ได้ว่า คนจนกู้เงินไปก็เอาไปซื้อมือถือ ซื้อรถมอเตอร์ไซค์ พูดกันเป็นแผ่นเสียงตกร่อง เหมือนว่าเป็นความผิดเลวร้าย แล้วคนซื้อมอเตอร์ไซค์กับมือถือมันเป็นคนเลวหรือไงนะ คือคนจนก็ต้องส่งลูกไปโรงเรียนตอนเช้าเหมือนกัน โทรศัพท์บ้านก็เข้าไม่ถึงก็ต้องซื้อมถือถือบ้างซึ่งมันคงไม่กี่ตังค์หรอก จะไปค่อนแคะ กระแนะกระแหนเขาทำไม  ตอนนี้รัฐบาลก็เลยบอก เอาไหม่ ไม่ให้เงินแล้ว เอาบัตรเครดิตไปแทน จะได้ไม่มีใครด่าว่าเอาไปซื้อรถเครื่อง ซื้อมือถือให้วุ่นวาย เพราะบัตรเครดิตมันซื้อได้แต่ปุ๋ย ยาฆ่าแมลง แล้วก็พวกจอมเสียม เท่านั้น ซื้อน้ำมันให้คูโบต้ายังไม่ได้ นับว่ามันเป็นนวัตรกรรมที่ป้องกันคนจนเอาเงินไปใช้ในทางที่ผิด(ก็ดูถูกคนจนอยู่ดีนะ) แต่ก็ยังเห็นคนก็ด่ากันอยู่ได้ คนรวยหรือคนจนก็คนไทยเเหมือนกัน ช่วยเหลือกันไปเถอะครับ ไม่ได้ไปไหนหรอก กินดีอยู่ดีมันก็ดีต่อเศรษกิจของประเทศ ได้ดีไปด้วยกัน รักไกันไว้ อย่าให้ใครมาด่าว่า “ไอ้ไทย” มันเจ็บนะ พอนึกสภาพความยากจนของขาวนาไทย ผมก็นึกสำนวนภาษาอังกฤษขึ้นมาได้สำนวนหนึ่งนั่นคือ “make ends meet” บางทีก็ใช้ว่า “make both ends meet” ลองมาดูตัวอย่างการใช้งานกันครับ […]

Read full story Comments { 12,672 }
Katy Perry, Part of me album 2011

ความหมายของสำนวน On the cloud nine (และ Falling from the cloud nine)

เมื่อวานนี้ขณะเดินทางไปทำบุญเนื่องในโอกาสวันคล้ายวันเกิด ขณะที่ขับรถอยู่แถวๆหน้า ม.หอการค้าฯ รายการวิทยุที่กำลังฟังอยู่ก็เปิดเพลง “Wide awake” ของน้องกระทิ (Katy Perry) เป็นเพลงที่มีท่วงทำนองสนุกสนานดี พอถึงท่อนคอร์รัส ผมได้ยินประโยคนี้ครับ Falling from cloud 9 Crashing from the high I’m letting go tonight Yeah, I’m falling from cloud 9 เช่นเดียวกับทุกครั้ง ถ้าผมได้ยินได้ฟังอะไรแปลกๆแบบนี้ ก็จะต้องเอามาเขียนให้อ่านกันอยู่เป็นประจำ ที่นี้เราจะมาดูกันว่า ทำไมน้องกะทิต้องตกจากก้อนเมฆที่ 9 ด้วยนะ ในภาษาอังกฤษมีสำนวน “On the cloud nine” ซึ่งจะหมายความถึงการทำอะไรที่ไปถึงขั้นที่ถือเป็นความสำเร็จจนมั่นคงแล้ว ผ่านอุปสรรคทียากเย็นมาได้หมดแล้ว และยังใช้หมายถึงการอยู่ในระดับสูงๆ ไม่ว่าจะใช้เปรียบกับหน้าที่การงาน สถานะ หรือความก้าวหน้าของอะไรสักอย่างหนึ่ง และยังสามารถแปลว่ามีความสุขแบบสุดๆก็ได้อีก ดังนั้นในการแปลความ อาจจะต้องบริบทตามสถานการณ์ให้ดีๆ ประโยค “I’m falling from […]

Read full story Comments { 14,406 }
บรรยาการในซอยบางลา หาดป่าตอง ภูเก็ต

ไฟไหม้ผับซอยบางลา(ภูเก็ต) โทษใครดี??

  อ่านข่าวเช้าวันนี้ ไปเจอข่าวไฟไหม้ผับ ซอยบางลา ภูเก็ต ตาย 4 คน สภkพไหม้เกรียม บาดเจ็บว่า 50 ทำให้นึกถึงคำที่พระอาจารย์ท่านหนึ่งสอนไว้ บอกว่าสถานที่พวกนี้ อย่าไปเข้าไกล้ วันหนึ่งไฟจะต้องไหม้ หรือไม้ก็โดนเภทภัยร้ายแรง เพราะมันถูกกาหัวไว้ เนื่องจากเป็นสถานที่รวมของอบายมุข ยิ่งที่ไหนมีเยอะๆ ไฟจะใหม้รวมกันเป็นทะเลเพลิงเลย อย่าไปปลูกบ้านเรือนอยู่ใกล้ เพราะบ้านเราจะใหม้ไปด้วย– ไม่นานหลังจากที่ท่านบอก ไฟก็ใหม้อาบอบนวดแถวๆเพชรบุรีตอนที่รถแก๊สระเบิด ทำให้กิจการอาบอบนวดย้ายมาบูมกันแถวรัชดาและพระรามเก้าแทน จากที่แค่ฟังผ่านๆเหมือนพระท่านเล่านิทาน ผมก็เลยตั้งปณิธานเลยว่า จะไม่ซื้อบ้านใกล้ผับ ใกล้พระรามเก้า ทองหล่อ เอกมัย (จริงๆแล้วแมร่งก็แพงด้วย ไม่มีปัญญาซื้อ อิอิ) แถวๆพระรามเก้านี้ก็ไหม้ไปหลายครั้งแล้ว ในสมัยที่เป็นพวกคาราโอเกะเยอะๆ ประมาณ 15 ปีก่อน เคยไฟไหม้ สาวนั่งดริงค์และลูกค้าไฟคลอกตายหลายคน ต่อมาพวกอาบอบนวดเริ่มผวาก็เลยหันมาสู้ด้วยฮวงจุ๊ย ดูโพไซดอนสิ พี่แกเล่นถือสามง่ามอยู่หน้าตึก ไม่เกรงใจคนฝั่งตรวข้ามเลย ดูคล้ายๆกับจะได้ผล เพราะผับรัชดาไม่มีไฟไหม้ใหญ่ๆ มานานแล้ว ก็ลองดูต่อไปว่ามันจะอยู่รอดปลอดภัยกันได้นานแค่ไหน อาจมีคนแย้งว่าไฟไหม้เกิดจากความประมาท ..ถ้าไม่ประมาทไฟก็ไม่ไหม้หรอก มันก็จริงนะครับ แต่ว่ายังไม่มีใครตอบได้ ว่าความประมาทของคนๆหนึ่งมันเกิดจากอะไร เพราะมันอยู่คู่กับมนุษย์มาตั้งแต่ดึกดำบรรพ์แล้ว […]

Read full story Comments { 0 }
Total Recall 2012 Reviews

รีวิวส์ Total Recall คนทะลุโลก 2012

Total Recall คนทะลุโลก สำหรับคนที่เป็นคอหนังไซไฟไม่ควรพวาดเป็นอย่างยิ่ง เป็นหนังที่จินตนาการล้ำเลิศ จริงๆแล้งหนังเรื่องนี้ไม่ใช่สร้างครั้งแรกนะครับ เป็นเวอร์ชั่นรีเมกไปแล้ว เนื่องจากว่าเคยทำมาแล้วในปี 1990 ถ้าเทียบกันแล้วถือว่าบทภาพยนต์ของเวอร์ชั่นนี้ทำได้กระชับกว่า ทำให้ติดตามได้ตลอดไม่อึดอัด แต่ถ้าจะให้บอกว่าเป็นหนังดีหรือไม่ มันยังไม่ใช่หนังดีครับ เพราะขาดความสอดคล้องของเรื่องราว ขาดความสมจริง และขาดพลังในการนำเสนอ เรื่องเริ่มต้นขึ้นในปี ค.ศ. 2085 หลังสิ้นสุดสงครามโลก ทั้งโลกนี้เหลือแผ่นดินอยู่ได้เพียงสองแห่งที่มนุษย์สามารถอาศัยอยู่ได้ แห่งหนึ่งคือ “สหพันธรัฐบริเตน” และอีกแห่งคือดินแดนอาณานิคมที่เรียกว่า “โคโลนี” ผู้คนในดินแดงทั้งสองไม่สามารถเดินทางไปมาหาสู่กันได้ ด้วยทางบก ทางน้ำ หรือทางอากาศ เพราะโลกเต็มไปด้วยแก๊สพิษอันเป็นผลหลงเหลือจากสงครามโลกที่เพิ่งจะผ่านมา แต่ก็สามารถเดินทางถึงกันด้วยเครื่องเดินทางผ่านแกนโลก “ดักลาส เควด” (แสดงโดย คอลลิน ฟาร์เรล) คือหนุ่มโรงงานประกอบหุ่นยน ที่ใช้ชีวิตเรียบง่ายแต่งงานกับแฟนสาวแสนสวย “ลอรี่ เควด” (แสดงโดย เคท แบคคินเซล) แต่แล้ววันหนึ่งเพื่อนร่วมงานของเขาก็ชักจูงให้เขาได้พบกับสิ่งที่เรียกว่า “รีคอล” ซึ่งใช้สำหรับสร้างความทรงจำให้กับผู้ที่เข้าไปใช้บริการ อยากจะได้ความทรงจำแบบไหนก็มีให้เลือกตามใจชอบ ยังไม่ทันที่เขาจะเริ่มใช้บริการเจ้าเครื่อง Rekall นี้ ก็มีเจ้าหน้าที่รัฐเข้ามาจับตัวเขา และด้วยสัญชาติญาณบางอย่างในตัว เจ้าหนุ่มโรงงานจัดการกับเจ้าหน้าที่ระดับพระกาฬเหล่านั้นได้หมด ในชั่วพริบตา โดยไม่ต้องให้ใครช่วยเลย […]

Read full story Comments { 14,178 }