สำนวน Rain check (จะเช็คฝนไปทำไม)

**วันนี้ไสตล์การเขียนอาจะดูแปลกๆไปหน่อยนะครับ เนื่องจากว่าไปหยิบงานเก่าๆ ที่เคยเขียนไว้ที่อื่นมาลงให้อ่านครับ สำหรับตอนนี้จริงๆแล้วเขียนเดือนธันวาคมปี 2006 ครับ

rain check

ภาพประกอบ ฝนตกเฉยๆ แต่ไม่เกี่ยวอะไรกับ rain check อิอิ


ในตอนนี้เราจะมาทำความรู้จักกับคำว่า “Rain check”  จริง ๆ แล้วอยากเขียนคำอื่นก่อน แต่ว่าไปผูกมัดไว้จากตอนที่ 10 ไว้แล้วว่าจะเขียนเรื่องนี้
คงต้องเป็นไปตามนั้น

เมื่อ สองปีก่อน ตอนที่สอนนักศึกษาหลักสูตรนานาชาติ อยู่ที่ RMUT Bangkok อาทิตย์สุดท้ายก่อนที่จะปิดคอร์ส มีนักเรียนทุนที่เป็นชาวเยอรมัน 2 คน ชวนไปทานอาหารญี่ปุ่นที่เซ็นทรัลพระราม 3 เพราะทั้งสองคนกำลังจะกลับประเทศอีกสองอาทิตย์ถัดไป แต่น่าเสียดายที่ผมไปไม่ได้ เนื่องจากมีเด็กนักเรียนไทยชวนไปทานข้าวเหนียวส้มตำเสียก่อนแล้ว แต่ก็คิดว่าจะไปได้วันอื่น จึงตอบไปว่า “Oh, it’s interesting, but I’ve got a prior appointment, How about a rain check.”

Rain Check หมายถึงการนัดหมายใหม่อีกครั้งหนึ่ง ในสิ่งที่เราต้องพลาดไป เช่นพลาดจากการนัดทานข้าว ซื้อของลดราคา ประชุม หรือการนัดหมายอื่น ๆ ลองดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่าครับ

ตัวอย่างที่ 1
สมมติว่าคุณไปซื้อ CD ลดราคา แล้วมันหมดพอดี เจ้าของร้านอาจะเสนอว่า “Would you like to have a rain check หมายความว่าถ้ามี CD ที่คุณต้องการเข้ามาอีกจะให้คุณมาซื้อได้ในราคาที่ลดเหมือนเดิม และถ้าคุณตอบ Yes กรณีนี้ เขาน่าจะให้ Note อะไรมาสักอย่าง เพื่อยืนยันว่าคุณจะกลับมาซื้อได้ ตามวันที่กำหนดในกระดาษโน๊ตนั้น

ตัวอย่างที่ 2
Group of ladies:  Would you like to hang out with us tonight? (คืนนี้ออกไปเที่ยวกับพวกเราไหมจ๊ะ)
A guy:  Sorry, I can’t go, but I’ll take a rain check. (เสียใจด้วยครับ, แต่ผมจะไปในโอกาสหน้า)

ตัวอย่างที่ 3
คุณอาจนัดกับเพื่อนไปดื่มกาแฟไว้ล่วงหน้าแล้ว แต่เกิดไปไม่ได้ เราก็ใช้สำนวน rain check แทนการเลื่อนนัดก็ได้โดยบอกกับเพือนว่า  Can we take a rain check on that cup of coffee?

ที่ มาของ idioms นี้ มันมาจากการแข่งขัน tennis ถ้าเกิดฝนตกขึ้นมาเขาจะแข่งกันไม่ได้ แต่แฟน ๆ ก็เสียเงินไปดูแล้ว ที่มุมตั๋วแต่ละใบมันจะฉีกออกมาได้ ใช้สำหรับกลับมาดูใหม่ตอนที่เขาจัดคู่เดียวกันนี้อีกทีเมื่อฝนหายแล้ว เราเรียกส่วนของตั๋วอันนี้ว่า “Rain check” ต่อมาจึงมาใช้เป็นสำนวนหมายถึงการนัดหมายใหม่อีกครั้งหนึ่ง

สรุป
สำนวน Rain check ให้สำหรับการนัดหมายใหม่อีกครั้งหนึ่ง ซึ่งสามารถใช้ได้กับ การนัดหมายที่เคยนัดไว้ก่อนแล้ว หรือที่กำลังจะเกิดขึ้นก็ได้ครับ ส่วนใหญ่ใช้เมื่อเราเป็นผู้ถูกนัด มากกว่าเมื่อเราไปนัดคนอื่น

พบกันใหม่ตอนหน้า ..สวัสดี

, , , , ,